Saturday, October 14, 2017

New Book Announcement: Reinventing the Tripitaka: Transformation of the Buddhist Canon in Modern East Asia

I am glad to announce the publication of my new book:



Purchase Link: http://a.co/eGQeGB2

The Chinese Buddhist canon is a systematic collection of all translated Buddhist scriptures and related literatures created in East Asia and has been regarded as one of the “three treasures” in Buddhist communities. Despite its undisputed importance in the history of Buddhism, research on this huge collection has remained largely the province of Buddhologists focusing on textual and bibliographical studies. We thus aim to initiate methodological innovations to study the transformation of the canon by situating it in its modern context, characterized by intricate interactions between East and West as well as among countries in East Asia. 
During the modern period the Chinese Buddhist canon has been translated, edited, digitized, and condensed as well as internationalized, contested, and ritualized. The well-known accomplishment of this modern transformation is the compilation of the Taisho Canon during the 1920s. It has become a source of both doctrinal orthodoxy as well as creativity and its significance has greatly increased as Buddhist scholarship and devotionalism has utilized the canon for various ends. However, it is still unclear what led to the creation of the modern editions of the Buddhist canon in East Asia. This volume explores the most significant and interesting developments regarding the Chinese Buddhist canon in modern East Asia including canon formation, textual studies, historical analyses, religious studies, ritual invention, and digital research tools and methods.




Introduction:
Jiang Wu and Greg Wilkinson
“The Reinvention of the Buddhist Tripitaka and the Rise of “Textual Modernity” in Modern East Asia”

Part 1 The Buddhist Canon Encounters the West
Jiang Wu
“Finding the First Chinese Tripitaka in the West: Early European Buddhology, the 1872 Iwakura Mission in Britain, and the Mystery of the Ōbaku Canon in the India Office Library”
Greg Wilkinson and Nicholas J. Frederick
“Inventing Buddhist Bibles in Japan: From Nanjō Bun’yū to Numata Yehan”

Part 2 Use and Utility of Modern Editions and Printings 

Kida Tomoo
“Ōtani Kozui’s Tripitaka Diplomacy in China and the Qing Dragon Canon at Ryūkoku University”
Gregory Adam Scott
“The 1913 Pinjia Canon and the Changing Role of the Buddhist Canon in Modern China”
Richard D. McBride II
“Bearing the Canon on the Crown of the Head: Jeongdae Bulsa and Worship of the Buddhist Canon in Contemporary Korean Buddhism”

Part 3 The Buddhist Canon in the Digital Age

Christian Wittern
“The Digital Tripitaka and the Modern World”
A. Charles Muller, Shimoda Masahiro, and Nagasaki Kiyonori
“The SAT Taishō Text Database: A Brief History”

Appendix: 
Fang Guangchang
“Defining the Chinese Buddhist Canon: Its Origin, Periodization, and Future”



No comments:

Post a Comment